《灵魂世界》11. 圣经论灵魂
吴家望
笔者原创,版权所有,引用时请注明出点。
前注
比较《灵魂世界》和《圣经词源》这两个系列,前者偏重于科学和哲学,后者属于圣经神学。前日发了《圣经词源》系列的”灵、魂、体”一文,正好与《灵魂世界》的话题”合流”。为了文章分类的准确,读者查考之方便,现将同一篇文章,以不同标题重新发表于不同(分类)系列。
灵、魂与灵魂
旧约圣经的头两句话是: 起初,上帝神创造天地。地是空虚混沌;深渊上一片黑暗;上帝的灵运行在水面上(《创世记》1:1-2)。 现在我们讨论”灵”字的含意。圣经是一本超自然的书,讲的是灵界的事,所以,这个”灵”字贯穿全书。
圣经开头这个”灵”字原文是 רוּח(ruah),是个常用词,在旧约圣经里出现过398次,有灵、灵魂、风、气息等意义。圣经有一个更常用的字 נפשׁ (nephesh),出现过754次,有生命、魂、灵魂等意思。这两个字有时可以通用,但有明显差别。因为圣经以生命与灵魂为主题,所以这二字用法很讲究,今天我们只是概括地介绍一下。 相反,中国文化传统中,灵与魂多出于民间传说,历史上士大夫们难得过问。至于今日中国,”灵魂”二字为诗人、作家和全民所爱,但都是用来表达抽象的心思和情感;”灵魂飘逸”的描写也带有希伯来文”风”的意义。
希伯来文的灵、魂、体
圣经开头上帝神创造天地的过程中,”上帝的灵运行在水面上”的大概意思是,在上帝创造天地时,”上帝的灵”(ruah),运行在以水为分界的穹苍与大地之间。接下来,三章8节,天起凉风的时候,ruah是”风”的意思。到了第六章,第3节,耶和华说:”人既然是属肉体的,我的灵(ruah)就不永远住在他里面;第17节,看哪,我要使洪水临到地上,消灭天下的生物,就是有生气(ruah)的活物,在地上的都必定要死; ruah 又有不同的用法。
nephesh一字也有不同用法,例如,《创世记》第一章20节,水要滋长生”物”(nephesh),21节,水中滋生各种能活动的”生物” (nephesh),24节,地上要生出活”物”(nephesh)来,30节,有生命(nephesh)的各种活物。
第二章7节,圣经记载上帝创造人的情景:耶和华上帝用地上的尘土造成人形,把生气吹进他的鼻孔里,那人就成了有生命的活人,名叫亚当。这里,”有生命的活人”
נפשׁ חי (nephesh hai)的原意是有生命的(灵)魂。圣经的意思是,在上帝眼里,他所创造的是一个有生命的灵魂。
希伯来文没有很强的”身体”的概念。身体 גויה (gewiyah)不是一个常用字,多半用来代表”病体”或 “尸体”。例如,《撒母耳记上》31:12,所有的勇士就动身,走了一整夜,把扫罗的尸体(gewiyah)和他三个儿子的尸体(gewiyah)都从伯·珊的城墙上取下来,带回雅比 ……。
从上面上帝创造人的那段经文,我们看到,在上帝的眼里,人的”身体”就是他用来做雕塑的泥土。上帝没有贬意,118种(化学)元素都是上帝创造的,都藏在土里。
所以,和上帝造人相呼应,《传道书》12章7-8节说:”尘土要归回原来之地,灵(ruah)要归回赐灵的上帝 “表达了每个人所具有的”灵”和 “体”(尘土)的”来龙去脉”- – 来源和归宿。
希腊文的灵、魂、体
新约圣经,保罗在祝福信徒们时说,愿赐平安的上帝亲自使你们完全成圣,又愿你们整个人:灵、魂、体都得蒙保守,在我们的主耶稣基督再来的时候,无可指摘。(《帖撒罗尼迦前书》5:23) … 阅读全文